晨曦初开,天空弥漫光明, 山雀始啼,有了清脆欲滴的歌声。 歌声婉转悠扬,赞誉那清晨, 赞誉那天地脉动着的青春生命。 新雨轻撒,阳光斜射, 饱含雨露,草地蕴育着新生。 | ![]() |
花园记忆着过去的新雨, 布满了潮湿的脚印, 啊,我的阳光,我的清晨, 就是这阳光,人类在伊甸园诞生。 满怀激情,迎接每一个早晨, 新的一天,神灵总会保佑我们。 晨曦绽开,天空无限光明, 山雀群啼,激起此起彼伏的歌声。 Morning has brokenMorning has broken , like first morning , blackbird has spoken, like first bird. Praise for the singing , praise for the morning, praise for the springing fresh from the world. Sweet the rain’s new fall, sunlit from the heaven, like the first dewfall on the first grass. Praise for the sweetness ,of the wet garden, sprung in completeness where his feet pass mine is the sunlight ,mine is the morning , born of the one light, Eden saw play. Praise with elation ,praise every morning, god’s recreation of the new day. Morning has broken, like first morning , blackbird has spoken ,like first bird. Praise for the singing ,praise for the morning , praise for the springing fresh from the world. |