雪人









     The Snow Man  雪人

      by Wallace Stevens

 

  One must have a mind of winter
    人必须怀有冬日的心境 

  To regard the frost and the boughs
    才能去看霜,看那松树上

  Of the pine-trees crusted with snow;
    挂满雪冰的树枝;

  And have been cold a long time
    人必须长期饱受寒冷

  To behold the junipers shagged with ice,
    才能欣赏披着冰雪般发丝的杜松,

  The spruces rough in the distant glitter.
    才能领悟远处粗硬的云杉。

  Of the January sun; and not to think
    在一月阳光下的闪烁;他才能不去想

  Of any misery in the sound of the wind,
    那蕴含于风的呼啸声

  In the sound of a few leaves.
    和树叶飘零中的那份凄凉。

  Which is the sound of the land
    那是大地的声音

  Full of the same wind
    大地刮起同样的风

  That is blowing in the same bare place.
    在同一个荒野上吹拂。

  For the listener, who listens in the snow,
    那风为雪中的聆听者所刮,

  And, nothing himself, beholds
    他自身虚无,看不见

  Nothing that is not there and the nothing that is.
   那些不存在的,却看见存在的虚无。